2018. 10. 26. 22:37ㆍ사랑방 이야기
문장을 목소리로 변환해주는 사이트, imtranslator
오늘은 택스트를 음성으로 변환해주는 방법을 알려드리려고 합니다. 지금 글로벌시대를 맞이해서 영어를 잘 구사하는 것이 중요한 시대가 되었답니다.
그런데 영어문장의 발음을 정확하게, 원어민수준으로 들을 수 있는 방법이 있답니다.
영어문장을 입력만 하면, 원어민수준의 영어로 정확하게 읽어주는 사이트가 있습니다. 단지 영어를 읽어주는 것뿐만아니라, 다른 다양한 외국언어로도 읽어줄 수 있습니다.
그리고 중요한 또한가지 중요한 팁이 있는데요. 요즘 동영상을 직접 만들어 올리시는 분들이 많습니다.
이미지에니메이션 동영상을 만들어서 유투브 등에 올리는 게 유행이랍니다.
유투브에 이미지애니메이션 동영상을 만들어 올릴 때에, 상황설명을 위해서 자막을 만들어 넣는 경우가 있습니다.
그런데 자막보다는 직접 사람의 음성을 듣는 것이 동영상을 보는 사람의 입장에서는 훨씬 더 이해하기가 쉽답니다.
이미지애니메이션 동영상에 자막 대신 사람의 목소리 즉, 음성을 올려보세요! 그러면 그 동영상의 품질이 더 높아지고 동영상의 조회수가 훨씬 더 올라갈 겁니다.
유투버들도 동영상을 만들 때 TTS 즉, 텍스트 음성변환 사이트를 많이 이용한다고 합니다.
◆ TTS, 텍스트 음성변환 사이트
텍스트를 음성으로 변환해주는 사이트 두 곳을 소개해 드릴께요!
텍스트를 손쉽게 음성으로 바꿔주는 사이트가 있답니다. 텍스트 즉 문장을 음성으로 변환해주는 아주 편리한 사이트인데요.
일정한 텍스트(문장)을 입력만 해주면, 자동으로 사람의 음성으로 변환해 주는 사이트입니다.
1. imtranslator
imtranslator 라는 사이트인데, 텍스트를 입력하고 ‘Translate & Speak Korean’을 클릭하면, 곧바로 사람의 목소리로 음성이 흘러나온답니다.
사이트 imtranslator에서 텍스트를 음성으로 변환하는 방법을 알려드릴께요!
1 imtranslator 홈페이지에 들어가서, 상단메뉴에 있는 ‘Text To Speech’를 클릭합니다. 아래주소가 imtranslator의 홈페이지입니다.
http://imtranslator.net/translate-and-speak/
2. 아래의 미지처럼 우측 상단에 있는 언어선택에서 ‘Korean(Female)'을 선택합니다.
3. 우측 공간에 텍스트(문장)을 입력합니다. 그냥 문장을 복사해서 붙여넣기 하고, ‘Say It’을 클릭합니다.
5. ‘Say It’을 클릭하면, 음성이 나오면서 바로 아래부분에 'Speaking‘이 되는 상황과 식산이 표시됩니다.
6. 이 'Speaking‘ 영역에서 마우스오른쪽을 클릭하고, 나타나는 하위메뉴에서 ’오디오를 다른 이름으로 저장‘을 클릭하면, 금방 Speaking된 음성이 내 컴퓨터에 저장할 수 있습니다.
imtranslator에서 지원하는 목소리는 한가지 여성목소리뿐이랍니다. 만약에 좀 더 다양한 목소리지원을 원하신다면, 또다른 텍스트 음성변환 사이트 ‘네오스피치’에서 음성변환을 하시면 됩니다.
2. 네오스피치
‘네오스피치’ 사이트를 방문하시려면, 아래주소로 들어가면 됩니다.
https://www.neospeech.com/
‘네오스피치’에서는 남성과 여성 등 총 9명의 목소리로 다양한 음성지원을 받을 수가 있습니다.
그렇지만 ‘네오스피치’는 변환되는 문장의 길이가 ‘imtranslator’보다 더 짧습니다.
imtranslator에서는 한번에 변환할 수 있는 문장이 280글자 정도 되는데요. ‘네오스피치’에서는 한번에 변환할 수 있는 문장이 145자 밖에 되지 않습니다.
그러니까, 두 사이트 모두 1장 1단이 있는데요. 좀 더 긴 문장의 변환을 원한다면, ‘imtranslator’를, 좀 더 좋은 목소리를 원한다면 ‘네오스피치’를 선택하는 것이 좋을 것 같습니다.
‘네오스피치’에서 텍스트 음성변환하는 방법은 무척 간단합니다.
네오스피치의 홈페이지로 들어가셔서, 1번에서 ‘Korean’을 선택하고, 2번에는 총 9가지의 목소리를 지원하니, 자신이 원하는 목소리를 선택합니다.
그리고 3번에 변환하려는 텍스트를 입력하고, 4번 ‘Play’를 선택하면, 음성이 나옵니다.
만약에 자신이 변환하고자 택스트가 ‘imtranslator’에서 지원하는 280글자보다 훨씬 더 길 경우에는, 문장을 280자씩 잘라서 변환을 하고난 후, 그 문장 조각들을 ‘골드웨이브’라는 음악편집프로그램을 이용해서 합성시켜야 합니다.
‘골드웨이브’는 음악을 편집하는 편집프로그램인데, 이 프로그램으로 두 개의 이상의 음악이나 소리를 하나로 합성할 수 있습니다. 당연히 변환한 음성도 이 프로그램으로 합성할 수 있습니다. ‘골드웨이브’는 네이버자료실에서 다운로드받을 수 있습니다.
그런데 만일 ‘imtranslator’나 ‘네오스피치’의 경우보다 더 긴 문장의 음성변환을 원하시는 분들도 있을 겁니다.
그야말로 장문장의 음성변환이 필요할 수도 있습니다.
10페이지 정도되는 긴 텍스트를 한꺼번에 음성변환을 하길 원한다면, ‘네이버 번역기 파파고’를 이용하면, 매우 긴 장문장도 한꺼번에 음성변환할 수 있습니다.
아래는 네이버 번역기 ‘파파고’의 주소입니다.
https://papago.naver.com/
네이버 번역기 ‘파파고’의 이용방법은 매우 간단합니다. 위의 네이버 번역기 ‘파파고’의 주소로 들어가면, 네이버 번역기 파파고가 나옵니다.
이 네이버 번역기 ‘파파고’의 입력란에 변환하려는 텍스트를 붙여넣기 한 후, 맨 하단 좌측에 있는 ‘스피커’탭을 클릭하면, 여성목소리로 음성이 흘러나옵니다.
제가 네이버 번역기 ‘파파고’를 사용해보았는데, 10페이지의 긴 텍스트도 완벽하게 음성변환이 이뤄졌답니다.
만일 이 음성을 녹음해서 내 컴퓨터에 저장하길 원한다면, ‘곰녹음기’를 이용하면 손쉬게 녹음할 수 있습니다.
‘곰녹음기’는 아래 페이즈를 방문하시면, 무료로 다운받을 수 있답니다.
http://gom2.gomtv.com/release/gom_recorder.htm
'사랑방 이야기' 카테고리의 다른 글
친구꿈 해몽 풀이, 친구가 죽는 꿈, 친구와 싸우는 꿈, 옛친구꿈 해몽 / 헤어진 남자친구꿈 (0) | 2019.10.20 |
---|---|
아기를 안는꿈과 아기가 죽는꿈, 갓난아기가 우는꿈, 아기를 버리는 꿈해몽 풀이 (0) | 2019.08.11 |
단종의 누나 경혜공주의 비극적인 삶과 죽음, 남편 정종 (2) | 2018.10.16 |
집에서 전기밥솥으로 홍삼 만드는 방법, 효능 (3) | 2018.10.10 |
홍삼제품에서 환경호르몬 ‘프탈레이트’ 검출 (2) | 2018.10.09 |